|
|
|
|
© Lladó, Jesús.
"Palíndroms musicals". Recull dels articles sobre peces musicals capicues publicats pel músic Jesús Lladó al Butlletí del Club Palindròmic Internacional Semagames. Inclou la partitura de la recent peça de Llorenç Balsach "Tres palíndroms per a cor". 26k. 18412 caracters. Edició en html. Reproduccions de les partitures de la peça en dues parts: Primera part de la partitura (23 k) i Segona part de la partitura (23 k). El músic Jesús Lladó ha reunit tots els seus textos anteriors en un didàctic article que inclou informació sobre els cànons cancrizans de Samuel Scheidt (1587-1654), diverses peces de Bach, duets bifronts del violinista italià del segle XVIII Nicola Mestrino i de Wolfgang Amadeus Mozart, peces capicua de Tobia Gorrio (pseudònim anagramàtic del padovès Arrigo Boito: 1842-1918) i finalment l'impressionant "Ludus Tonalis" per a piano del compositor alemany Paul Hindemith (1895-1963). De primera.
"Mentre hi ha visa hi ha esperança (99 refranys reciclats o frases refetes)". Extracte d'un treball inèdit de Carles Capdevila que conté 444 refranys agrupats en 21 temes. L'autor ha decidit cedir aquest avançament a un mitjà cibernètic com Vademecum convençut que és el lloc més idoni, perquè aquí sí que no hi ha ni un pam d'Internet. 31k. 232652 caracters. Edició en html. El periodista Carles Capdevila, autor de Nova York a la catalana (Edicions La Campana), ens delecta amb noranta-nou refranys maliciosament manipulats com el del títol que ens posen les neurones a cent. Enginy en estat pur.
"Rigorosament literal". Conte multiacròstic que va servir de text introductori al volum En defensa de la lletra (Miquel Plana editor. Olot, 1990), aparegut només en edició de bibliòfil. 15k. 10784 caracters. Edició en html i pdf maquetat amb l'acròstic acolorit. Un meticulós corrector de català topa amb un mot que li canviarà la vida. Una incursió tan genial com desconeguda en el món de la ficció del lingüista Modest Prats, coautor amb Josep Maria Nadal de la gegantina Història de la llengua catalana (Edicions 62). El conte conté un doble acròstic alfabètic, a la manera dels salms bíblics. L'un, confegit amb les inicials de totes les oracions. L'altre, amb les inicials de tots els paràgrafs. D'un virtuosisme aclaparador.
"Enigmística popular i jocs d'esperit". Pròleg al seu volum Enigmística popular (endevinalles i altres jocs d'esperit) (Políglota. Col.lecció Minerva, núm. 36. Barcelona, 1922). 7k. 3211 caracters. Jpeg amb la il.lustració de la coberta (33 k) de la primera edició del volum. Un dels primers textos teòrics que eixampla l'abast de l'enigmística més enllà dels reculls d'endevinalles.
"Tretze són tretze". Els tretze primers articles de la secció "Enigmística", publicats al suplement de Cultura del diari AVUI durant l'estiu i la tardor de 1989. 61k. 49328 caracters. Edició en html. Els primers tretze articles de la secció que ha introduït l'enigmística a Catalunya.
|
||